/tv/ - Television y Cine

Mode: Reply
Name
Subject
Message

Max message length: 4096

Opciones
Files
E-mail
Password

(used to delete files and postings)

Misc

Remember to follow the rules


342.20 KB, 2047x1147
Choroy 02/09/2025 (Sun) 22:17:10 24bb68 No. 14195
chinos
>>14195 Y como se llama la pelicula, Capitán 4?
>>14195 revien vi que taparon al negro JJJAAAAAAA CHINOS CULIAOS BASADOS
>>14195 BASTAAAA!!! TIENES QUE ODIAR LA PROPAGANDA CHINA PORQUE... PORQUE... PORQUE CENSURAN NEGROS Y MARICONES, OK???
>>14197 >>14195 队长 (機長 en tradicional) = Capitan 美国 = Estados Unidos Literal, Capitan Estados Unidos Ese espacio con la silueta es para que los chinos se pongan para tomarse fotos en esa pose
>>14199 Esto. Como siempre los watones de bandada haciendo su mejor esfuerzo para quedar de weones.
>>14199 Ni siquiera, es literalmente Capitán América.
181.35 KB, 1080x1607
>>14201 Ahí foto en chino, así se escribe Capitán América en chino.
>>14203 El continente americano es 「美洲」
>>14203 >>14203 Estás separando la palabra, ridículo culiao. 美国 + 队长 = 美国队长 Capitán América en chino, tal y como dice el poster. Googlea tu mismo 美国队长 y deja de webiar.
>>14199 Se agradece la lección, chodoy Laowai. ¿Alguna recomendación para chodoyes güibus y oekuk-saram?
>>14206 No es ninguna lección, el weon separó la palabra como 2 weas diferentes. 美国队长 es Capitán América en chino, tal cual, la wea de arriba es un poster de Capitán América 4 donde sale el Hulk rojo. Por separado sería "Estados Unidos + Capitán" pero esa wea es descomponer la palabra y no el significado entero que es Capitán América.
>>14207 >el héroe de Marvel >surgido en medio de la 2GM >En inglés de EE.UU., se subentiende que America (y no América) se refiere a EE.UU. >Por lo mismo, hablan referirse al concepto de América (en español) como "the Americas" <phedho zhi Khaphithán Heztadhoz Hunidhoz no hez Heztadhoz Hunidhoz, hez Hamhédhikha Por la rechucha, chodoy...
>>14208 >todo el mundo se refiere a los gringos como "Estados Unidos" <excepto los propios gringos que se autodenominan America <aunque incluso el nombre oficial es United States of America (USA) >los chinos van y le ponen Captain United States >algo que además está coordinado y aprobado por Marvel <llega este sacoeweas a rebatir estupidez Gracias por nada.
3.49 MB, 4000x5566
>>14208 美国队长 es capitán América en chino saco de weas. Funciona igual que acá. En ingles/español, Capitán América = América = EEUU, no continente Americano. En chino 美国队长 Capitán EEUU = la palabra que China tiene para EEUU = América pero no contienen Americano que es 美洲. Es más literal pero es lo mismo porque alude a EEUU = América pero no Contienen Americano.
>>14210 >En ingles/español, Capitán América = América = EEUU, no continente Americano. KONGCHETUKEK Si hasta el diccionario panhispánico de dudas deja claro que hablar de EE.UU. como "Ámérica" en español es una aberración. Por la reconchemimare, las hueás que hay que leer en este basural. https://www.rae.es/dpd/Am%C3%A9rica
>>14209 Eso también, los chinos no le pusieron 美国队长 al Capitán América porque se les salió del culo, fue la misma Marvel que adaptó el significado del nombre para los chinos para que entendieran en su idioma lo que significa el nombre del personaje, literalmente Capitán EEUU usando la palabra que los chinos tienen en su idioma para EEUU = América pero sin aludir al continente americano. O sea Capitán América en ingles/español/chino se entienden igual, salvo que los chinos no tienen ese doble significado de América, son más literales y tienen que usar EEUU.
>>14211 Weon el personaje se llama Capitán América, no estoy discutiendo un significado de diccionario, si no como se llama el puto personaje según quienes lo crearon. Es Capitán América y se entiende que al decir América hablas de EEUU porque no representa al resto de América, weon hasta tiene la bandera de EEUU en los colores del uniforme y el escudo.
>>14211 >literalmente este imbécil viene y trae una evidencia de diccionario que demuestra que está mal usar en este contexto "América" como si fuera todo el continente >literalmente viene y demuestra que es correcto indicar bajo este contexto que con "America" se hace referencia SÓLO a EE.UU. ¿Eres weón o simplemente estás baiteando? Porque esto es bait ¿verdad?
>>14212 >e insiste en seguir incurriendo en su error >>14213 >sigue en la misma hueá >no tiene claros los programas que tuvo activos EE.UU. con su patio trasero en la 2GM >seguro no sabe del Good Neighbour Project >menos del Goodwill Tour de Disney en 1942 <phedho zhi hed nhombdhe hen hezpaniol nho zhe thdhadhuzhe, hez litedhal khomo lho hezklive Mhárbhel. Nuevamente, las hueás que hay que leer.
>>14214 Oh, el chuchesumare 98%, la cagó.
>>14215 ¿Qué mierda estás discutiendo enfermo de mierda? El tema es que en ingles/chino/español y cualquier otro idioma Capitán América alude a lo mismo, su nombre se entiende igual en los 3 idiomas. Si un gringo habla de Captain America, entiende America como ellos, americanos, como así se llaman así mismos. Si un hispano habla de Capitán América, entiende América como EEUU, no como el continente Americano. Si un chino habla de 美国队长, entiende 美国 como EEUU, no como contienente americano que es 美洲
>>14215 >>14216 >todo lo que acabo de escribir de alguna forma está relacionado con el nombre de un personaje ficticio >a pesar de que dicho nombre está coordinado y aprobado por los propios responsables de la creación y distribución de dicho personaje, pensando en como funciona cada país Repito ¿eres weón o estás baiteando para no quedarte discutiendo solo? Dime que estás baiteando, por favor. Se lee mucho mejor que "Si, como supiste que soy un watón obtuso que no tiene con quien pelear".
>>14217 >>14218 Por la rechucha, se supone que el "obtuso" soy yo, kek.
>>14215 ¿Y todo este delirio transexual qué tiene que ver con el nombre de un personaje adaptado por sus creadores a diferentes países para que signifique lo mismo?
>>14220 Lo que queda claro en el hilo es que: 1. Le dieron cualquier color a una puta publicidad oficial de Capitán América 4. 2. El nombre Capitán América significa lo mismo es todos los idiomas porque así lo adaptó Marvel. 3. A un guatón le re-rajaron el ano y empezó a desviar el tema e irse por las ramas.
>>14220 >adaptado por sus creadores <claro, seguro DC le dijo a Novaro que adaptara a Bruce Wayne como Bruno Díaz y a Dick Grayson como Ricardo Tapia Repito, las hueás que hay que leer.
>>14221 >adaptó Marvel <a Marvel recién le importó Latinoamérica cuando sus ventas mermaron en EE.UU. <seguro vigilaron al dedillo la manera en que la Editorial Gabriela Mistral traducía sus comics Insisto, las hueás que hay que leer.
>>14195 increible, lo que se trataba de kekear por el nigga ahora se convirtio en un HILO TOTALMENTE AUTISTA
>>14223 >>14222 >las hueás que hay que leer El nuevo ataque autista
712.39 KB, 1689x2048
>>14227 La verdad el poster chino del Kilómetros Morales está mejor que el gringo.
Ahora quiero vivir en china
>>14229 esto, y poder culear con chinitas con la zorra apretada
770.01 KB, 1638x1988
>>14242 no consumo mierda disney quien es esa negra que he visto en tantos memes??
>>14243 labiuda negra
>>14243 Yo veo religiosamente todas las de monos animados 2D todos los años Mi favorita es Policías y Ratones Para mi Don Bluth es uno de los mejores animadores que hay https://youtu.be/XpVNN2X3VA8?feature=shared
Basil, el ratón superdetective: Su amiga quiero ser
DisneyMusic1992
Views: 371,666 - 26/12/2011
02:50
https://youtu.be/K692zGi8EW4?feature=shared
Oh, Ratigan! (Español latino)
Suso Herrero
Views: 516,376 - 18/09/2010
04:13
Y eso que soy wibu y ni siquiera soy furro Los 9 old men de Disney estan sobre valorados mas allá de haber establecido los 12 principios de la animación
>>14246 ta bien, pero eso no responde a mi pregunta.
>>14212 No sé, yo no tengo ese doble significado. A los Estadounidenses les digo gringos o estadounidenses, no americanos. Así que Capitán América lo entiendo como que es de todo el continente, porque los gringos son imperialistas y creen que todo el continente es zona de influencia. Chinos basados al ponerle Capitán Estados Unidos. Yo lo dejaría, en español, como Teniente Gringo.
>>14217 >Si un hispano habla de Capitán América, entiende América como EEUU, no como el continente Americano. Yo entiendo como continente. Ahora si eres un weón colonizado amante de los gringos vas a entender esa mierda, porque eres un bobo colonizado, posiblemente golpista y chupa tulas de la CIA
71.82 KB, 500x667
>>14259 y el chiste
>>14260 >latinoamericano llorando porque no puede aceptar que el país se llama igual que el continente Eso.
>>14262 Ya y que país se llama América, indio culiao tonto? Yo conozco Estados unidos de norte América nomas
>el pais se llama Union Europea
>>14263 >>14264 Anones, yo...
>>14262 >(((latino))) Así que sólo los judíos le dicen américa a Estados Unidos. KEK bueno saberlo.
La sucursal de BaI es real.
>>14263 Déjalo. Tampoco sabe que España tiene rey.

Delete
Report